W dzisiejszym wpisie powtórka językowo-gramatyczna w postaci rzeczowników zbiorowych. Czym one są?

Rzeczowniki zbiorowe, czyli collective nouns są to rzeczowniki, które odnoszą się do grupy, zbiorowości (by tę grupę utworzyć potrzeba przynajmniej dwóch elementów) rzeczy, ludzi lub zwierząt. Mogą być użyte zarówno w formie pojedynczej lub mnogiej, to my decydujemy, czy chcemy
położyć nacisk na grupę jako całość, czy na jednostki tę grupę tworzącą. Przyjrzyjmy się bliżej przykładowi:
The national rugby team is amazing. – Narodowa drużyna rugby jest świetna. Tutaj podmiotem jest zespół jako całość, grupa tworząca jedność. Stąd zgodność podmiotu z orzeczeniem i odpowiednia odmiana czasownika (the team is).
The team are playing well today. – Drużyna dobrze dziś gra. Tutaj podmiotem również jest drużyna, ale nacisk kładziemy na pojedyncze jednostki, graczy którzy wspólnie dążą do dobrego wyniku. Dlatego też ponowna zgodność podmiotu z orzeczeniem: the team (the players) are.

Inne przykłady rzeczowników, które mogą przybierać obie formy:

  • commitee – komitet
  • group – grupa
  • company – firma
  • government – rząd
  • family – rodzina
  • media – media
  • army – armia
  • society – społeczeństwo
  • department – departament, oddział
  • board – zarząd
  • minority – mniejszość
  • staff – załoga

Warto wspomnieć, że podczas gdy w brytyjskiej odmianie języka dopuszczalne i używane są obie formy, to Amerykanie będą bardziej skłonni do użycia czasownika w liczbie pojedynczej.
Inne rzeczowniki zbiorowe, oprócz tych wspomnianych powyżej, zwykle traktuje się jak rzeczowniki w liczbie pojedynczej. Opisują one grupę zwierząt, rzeczy, które zachowują się w ten sam sposób, mają te same cechy i ich grupę traktuje się jako jedną całość. Ich liczbę mnogą tworzy się wówczas poprzez utworzenie liczby mnogiej rzeczownika, który tę grupę określa, np.:
A clump of bushes (kępa krzewów)
2 clumps of bushes (2 kępy krzewów)

Poniżej lista ciekawych collective nouns, którym nie zawsze mamy okazję przyjrzeć się bliżej, nawet na zajęciach języka angielskiego. Pogrupowane są na odnoszące się do ludzi, rzeczy i zwierząt.
People:
A flock of tourists – grupa turystów (duża grupa, napływ)
A gang of labourers – paczka / ekipa robotników
A regiment of soldiers – pułk / oddział żołnierzy
A panel of experts – panel / zespół ekspertów
A pack/ a gang of thieves – banda / gang złodziei
A bunch of crooks – banda oszustów
A crew of sailors – załoga żeglarzy
A bevy of girls – grono dziewcząt
A troop of scouts – grupa harcerzy
A choir of singers – chór śpiewaków
A host of angels – zastęp aniołów
A tribe of natives – plemię tubylców

Animals – chyba najciekawsza grupa rzeczowników zbiorowych ze względu na to, że grupy bądź też stada różnych zwierząt mają swoje własne nazwy
A colony of gulls – stado mew
A brood of hens – wylęg / stado kur
A flight of birds – klucz ptaków
A gaggle of geese – tabun gęsi
A flock of turkeys – stado indyków
A kennel of dogs – hodowla psów
An ambush of tigers – stado tygrysów
A pride of lions – stado lwów
A sloth of bears – stado niedźwiedzi
A pack of wolves – wataha wilków
A heard of cattle/ deer / elephants / goats – chmara bydła / jeleni / słoni / kóz
A litter of puppies/ kittens – miot szczeniąt / kociąt
A school of whales – stado wielorybów
A smack of jellyfish – gromada meduz

A swarm of eels – chmara węgorzy
A troupe of shrimp – stado krewetek
A haul of fish – ławica ryb
A flight of butterflies – rój motyli
A hive of bees – rój pszczól
A cluster of spiders – gromada pająków
A nest of mice – gniazdo mysz
An army of ants – kolonia mrówek
Things:
A belt of Asteroids – pas asteroid
A reel of film – rolka filmu
A string of pearls – sznur pereł
A convoy of vehicle – konwój pojazdów
A bale of cotton – bela bawełny
A cloud of dust – chmura kurzu
A constellation of stars – konstelacja gwiazd
A stack of wood – stos drewna
A deck of cards – talia kart

Hope you’ve enjoyed that and learnt some new collective nouns!

Jeśli podoba Ci się ten wpis, będzie mi bardzo miło, jeśli:
✔ zostawisz pod nim komentarz
✔ zaobserwujesz mój profil na Instagramie
Zapraszam również na wpis: Zabawne idiomy/wyrażenia w języku angielskim.

0 komentarzy

Dodaj komentarz

Avatar placeholder

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *