William Shakespeare to jeden z najwybitniejszych pisarzy literatury angielskiej. Żył na przełomie XVI i XVII wieku. W swoich utworach stosował neologizmy, które z czasem weszły do codziennego użycia i dziś, wg. różnych źródeł, pisarz uważany jest za twórcę nawet 2 tys. słów w języku angielskim. To on wprowadził do języka angielskiego takie słowa: accommodation, fair play, cold-blooded, fashionable, naked truth, so so, ladybird, dawn, gloomy, lonely, long-legged, love letter, never-ending, priceless, savage, schoolboy, successful, suffocating, to educate, to gossip, unpolluted, upstairs, useful, useless, well-behaved, well-bred, well-educated, zany. Szekspira można kochać lub nienawidzić, ale przyznasz, że zawdzięczamy mu wiele.
Przygotowałam 15 moich ulubionych wyrażeń znanych i mniej znanych: Mój numer 1 to THE WORLD IS YOUR OYSTER Meaning: being in a position to take advantage of life’s opportunities. (Świat stoi przed tobą otworem). From: The Merry Wives Of Windsor 2. WEAR YOUR HEART ON YOUR SLEEVE Meaning: to express your emotions openly, especially when others notice without much effort. (Mieć serce na dłoni) From: Othello 3. TO BE, OR NOT TO BE, THAT IS THE QUESTION Meaning: it is usually interpreted as meaning ‘is it better to live or to die’? (Być albo nie być oto jest pytanie) From: Hamlet 4. WILD GOOSE CHASE Meaning: a hopeless and never-ending pursuit (szukanie wiatru w polu, daremny trud) From: Romeo and Juliet 5. A HEART OF GOLD Meaning: a very kind or honorable person (złote serce) From: Henry V 6. BREAK THE ICE Meaning: to start conversation. ( przełamać lody, przełamać pierwsze lody) From: The Taming Of The Shrew 7. CATCH A COLD Meaning: To get sick (przeziębić się) From: Cymbeline 8. IT’S ALL GREEK TO ME Meaning: that something is indistinguishable or incomprehensible ( to dla mnie chińszczyzna, niczego nie rozumiem ) From: Julius Caesar: 9. FIGHT FIRE WITH FIRE Meaning: Respond to an attack by using a similar method as one’s attacker. (walczyć tą samą bronią ) From: King John 10. LOVE IS BLIND Meaning: an inability to see shortcomings in a lover; doing crazy things when in love. (miłość jest ślepa) From: The Merchant Of Venice 11. KNOCK, KNOCK! WHO’S THERE? We bet you’re waiting for a punch line. Meaning: Often a children’s joke, the phrase involves tension and anxiety. (Puk, puk, kto tam?) From: MacBeth 12. GREEN-EYED MONSTER Meaning: jealousy (zawiść, zazdrość) From: Othello 13. IN A PICKLE Meaning: a difficult or uncomfortable situation. ( być w tarapatach, być w opałach (znajdować się w kłopotliwej sytuacji), wpaść jak śliwka w kompot) From: The Tempest 14. METHOD TO HIS MADNESS Meaning: Someone’s strange behaviour has a purpose. There’s method to somebody’s madness (w czyimś szaleństwie jest metoda) From: Hamlet 15. ALL THAT GLITTERS ISN’T GOLD Meaning: not everything that is shiny and superficially attractive is valuable. (nie wszystko złoto co się świeci) From: The Merchant of Venice
Jak odnieść sukces w nauce języków obcych? Po prostu go zaplanuj. Wydaje się proste, prawda? Wielu z nas planuje, zwłaszcza na początku roku, że zrzuci kilka kilogramów, nauczy się języka obcego, zacznie biegać, zapisze się Więcej…
Fot. Pixabay Ostatnie miesiące są dla nas wszystkich bardzo trudne. Przejście z lekcji stacjonarnych w tryb online było dla wielu nauczycieli, uczniów i rodziców traumatycznym doświadczeniem. Nie mamy jednak wyboru, musimy się dostosować do sytuacji Więcej…
Ho, ho, ho – idą Święta. Czy już przygotowujesz listę świątecznych prezentów? Zastanawiasz się, co kupić, żeby zaskoczyć i sprawić radość? Znaleźć wyjątkowy upominek nie jest łatwo. A dodatkowo, żeby nie kosztował „milion dukatów” – Więcej…
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.ZgodaPolityka prywatności
8 Komentarzy
Koralina · 23 kwietnia, 2020 o 7:46 pm
ciężko mi powiedzieć za co go lubię, chyba właśnie za nieoczekiwane porównania i postrzeganie świata
Joanna Brodzicka · 24 kwietnia, 2020 o 6:02 am
Dziękuję Ci za ten wpis, uwielbiam takie ciekawostki!
Klaudia · 24 kwietnia, 2020 o 7:04 am
Ja nie przepadam za Szekspirem, ani za innymi poetami. Nie moja bajka 🙂
Anets · 24 kwietnia, 2020 o 7:22 am
Ja bardzo lubię Szekspira za całokształt twórczości.
krystynabozenna · 24 kwietnia, 2020 o 8:23 am
Szekspira czytałam chyba w szkole jako lekturę obowiązkową,
nie przepadam za nim w formie książkowej , ale filmy chętnie oglądam.
Irek · 25 kwietnia, 2020 o 7:56 am
Szalenie interesujące idiomy. Ciekawe czy weszły do język potocznego dzięki autorowi, czy były w nim już wcześniej
Klaudia Jaroszewska - Koci Punkt Widzenia · 30 kwietnia, 2020 o 11:35 am
Nie czytałam za dużo Shakespear’a więc znam tylko niektóre z tych cytatów. W sumie nie przepadam za tym autorem:)
Karolina S. · 12 maja, 2020 o 9:51 am
Ja uwielbiam za to, że można cytować go na całym globie 🙂