Owoce to nie tylko źródło witamin ale również idiomów i przysłów w wielu językach. Tym razem przygotowałam dla Was smaczne idiomy z owocami.  Definicję idiomu znajdziecie tutaj.
1. To compare apples and oranges – to compare things that are very different (dwie rzeczy, których nie da się ze sobą porównać)
“You can’t compare your job as a doctor to mine as an actor —that’s comparing apples and oranges!”
2. The apple of one’s eye – something or someone very precious or dear (być czyimś oczkiem w głowie) “The youngest was the apple of his father’s eye.”
3. The apple never falls far from the tree – said when someone is displaying traits or behaving in the same way as their relatives (especially parents) (niedaleko pada jabłko od jabłoni)
“Her daughter soon showed her own musical talent, proving that the apple never falls far from the tree.”
4. An apple a day keeps the doctor away – this means that eating an apple each day can help to keep you healthy (jedno jabłko dziennie zapewnia zdrowie).
5. To go bananas – to become extremely angry or excited (zbzikować, zwariować)
“She’ll go bananas when you tell her the news.”
6. Top banana –  the most powerful or important person in a group or an organization. (szycha) “Bob is top banana in his company”.
7. Life is a bowl of cherries means that life is easy and pleasant. This phrase is often used humorously to mean the opposite. (życie jest piękne)
8. Cherry on top – a desirable feature perceived as the finishing touch to something that is already very good (wisienka na torcie)
“The car is faster than a Ferrari, but the cherry on top is the price”
9. Sour grapes – if you describe someone’s behavior or opinion as sour grapes, you mean that that person is angry because they have not got or achieved something that they wanted. (zawiść, zazdrość)
“I don’t think it’s such a great job – and that’s not just sour grapes because I didn’t get it”
10. To hear (sth) through the grapevine – to hear news from someone who heard the news from someone else. (dowiedzieć się o czymś pocztą pantoflową)
“I heard through the grapevine that Barbara is pregnant – is it true?”
11. A lemon is a flawed or worthless item; the idiom often refers to a vehicle. (produkt niskiej jakości) “That car I bought is a real lemon”.
12. A peach – if someone is a peach, he or she is a very nice person. (ulubiona osoba lub rzecz) “Thank you for helping me clean up that mess, you’re a peach!”
13. To bear fruit – If something is bearing fruit, it is having a successful result. (przynosić efekty) “I hope it will not only flourish but also bear fruit”
14. Fruitcake – a crazy or eccentric person (dziwak,  ekscentryk)
“My teacher is a bit of a fruitcake.”
15. Forbidden fruit is a source of pleasure that involves breaking a rule or doing something that you are not supposed to do
“He was always drawn to other men’s wives – the forbidden fruit.”
Czy znalazłaś idiom ze swoim ulubionym owocem?
Tutaj znajdziesz kolorowe idiomy.
Jeśli podoba Ci się ten wpis, będzie mi bardzo miło, jeśli:
zostawisz pod nim komentarz
zaobserwujesz mój profil na Instagramie: @newenglandpl

28 komentarzy

Asia/ Lemur Podróżnik · 4 kwietnia, 2018 o 2:18 pm

Super zestawienie!

    newenglandblog · 4 kwietnia, 2018 o 6:41 pm

    Dziękuję 🙂

Kasia O · 4 kwietnia, 2018 o 2:33 pm

Wooow, nie znałam większości z nich! Świetny pomysł na artykuł 🙂

    newenglandblog · 4 kwietnia, 2018 o 6:42 pm

    Cieszę się, że się spodobał 🙂

Pokularna · 4 kwietnia, 2018 o 6:09 pm

Teraz się tylko nauczyć i zacząć stosować w mowie <3

    newenglandblog · 4 kwietnia, 2018 o 6:43 pm

    Zgadza się 🙂

Wiola / Bez Nazwy · 5 kwietnia, 2018 o 9:44 am

Rewelacja. Nie znałam większości z nich. Z chęcią je sobie zapiszę i być może kiedyś uda mi się wykorzystać. 🙂 Oryginalny pomysł na artykuł. Wszystko na wielki plus!

    newenglandblog · 5 kwietnia, 2018 o 9:56 am

    Trzymam kciuki, żeby się to udało :-). Najważniejsze jest to, aby używać poznane idiomy, wyrażenia.

Magda · 5 kwietnia, 2018 o 11:28 am

Sporo pracy musiaals w to wlozyc. Super zestaw.

    newenglandblog · 5 kwietnia, 2018 o 7:16 pm

    Dziękuję, cieszę się, że się podoba

Magda · 5 kwietnia, 2018 o 12:07 pm

O ile tutaj owocowych nowości dla mnie, dzięki 🙂

    newenglandblog · 5 kwietnia, 2018 o 7:16 pm

    Nie ma za co. Zapraszam częściej.

OpowiadAnke · 5 kwietnia, 2018 o 5:17 pm

Super! Bardzo przydatne, teraz będę błyszczeć na angielskim 🙂

    newenglandblog · 5 kwietnia, 2018 o 7:19 pm

    Nie ma to jak zaskoczyć nauczyciela jakimś fajnym idiomem.

Kasia · 29 kwietnia, 2018 o 5:08 pm

Znałam tylko nr 4. Dziękuję przyda się nowa wiedza.:)

    newenglandblog · 29 kwietnia, 2018 o 6:34 pm

    Nie ma za co. Polecam się na przyszłość.

Agnieszka Partyka · 30 lipca, 2018 o 3:05 pm

Znalazłam banany, i to nie raz. 🙂 Dzięki za przydatne zestawienie, prawie żadnego z idiomów nie znałam, choć zdaje mi się, że niektóre słyszałam. 🙂

    newenglandblog · 3 sierpnia, 2018 o 10:47 am

    Ależ nie ma za co 🙂

Aldona Zakrzewska · 30 lipca, 2018 o 3:35 pm

Bardzo mi się u Ciebie podoba 🙂 Częstujesz fajnymi rzeczami :* Chyba już pisałam, że muszę częściej zaglądać? 🙂

    newenglandblog · 3 sierpnia, 2018 o 10:48 am

    Help yourself 🙂

Karola · 30 lipca, 2018 o 6:04 pm

Nieznajomość idiomów czasami bywa zabawna. (:

Life by MARCELKA · 30 lipca, 2018 o 9:28 pm

to go bananas – to mój hit
świetne zestawienie

swiat karinki · 31 lipca, 2018 o 7:14 am

czas podszkolić swój angielski

    newenglandblog · 3 sierpnia, 2018 o 10:49 am

    Miłej nauki i zapraszam częściej.

Monika Kilijańska · 31 lipca, 2018 o 7:25 am

Wow, nie znałam tego. A będzie może taka lista o zwierzętach i kolorach? Bo jestem ciekawa!

    newenglandblog · 3 sierpnia, 2018 o 10:51 am

    O zwierzętach jest w planach, a o kolorach już jest. Zapraszam 🙂

MangoMania · 31 lipca, 2018 o 3:43 pm

Bardzo ciekawe zestawienie:)

    newenglandblog · 3 sierpnia, 2018 o 10:53 am

    Miło mi to słyszeć 🙂

Dodaj komentarz

Avatar placeholder

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *